Toliko smo puta naletjeli na neznanje nekih od autora, da smo prisiljeni napisati jedan članak o tome, i konačno objasniti što je izdavački proces, je li važan, i kakve pogodnosti nosi za pojedinog autora?
Izdavački proces je proces koji izdavačka kuća nudi potencijalnom autoru pri objavljivanju publikacije i njegovog djela. Besplatan je, no neki ga naplaćuju kao uslugu. Ali to uopće ne zahtijeva previše posla ni znanja, niti bi trebao biti naplaćen, s obzirom na to da je besplatan za svakog izdavača. A samim time i za autora.
Prije svega, na samom početku objasnit ću što su ISBN i CIP.
ISBN je Međunarodni standardni broj knjige (International Standard Book Number), odnosno jedinstveni identifikator knjiga i drugih ograničenih publikacija, bez obzira na medij (papir, kompaktni disk…) na kojem su objavljene. Njegova primjena započela je 1966. godine, kada se u Velikoj Britaniji počeo koristiti kao SBN (standardni broj knjige), a uključivao je samo izdavače s engleskog govornog područja. U 1970-ima SBN je postao međunarodno prihvaćen i preimenovan u ISBN. 1972. godine u Berlinu osnovana je Međunarodna agencija za ISBN koja koordinira rad nacionalnih agencija za ISBN i prati implementaciju sustava. Svaki nakladnik koji se želi uključiti u ISBN sustav treba prethodno ispuniti upitnik i zahtjev koji se može preuzeti od nacionalne ISBN agencije i priložiti plan nakladnika. Na temelju toga nakladnik zauzima odgovarajuće mjesto u sustavu ISBN. Uključivanjem u ISBN sustav podaci o izdavaču objavljuju se u Publishers International ISBN Directory koji jednom godišnje objavljuje Međunarodna agencija za ISBN.
CIP je kratica koja označava engleske riječi Cataloging in Publication, što je doslovno prijevod: Katalogiziranje u izdanju. Broj predstavlja najosnovnije kataloške podatke za neko djelo prije nego što ga izda nacionalna biblioteka ili neka druga ustanova države u kojoj je prvotno objavljen. Čest problem sa CIP-om kada izdavači mijenjaju bibliografske detalje, kao riječi u naslovu, dodavanje teksta ili slično, nakon što su dobili podatke za CIP. Stoga, podatci u agencijama za CIP neće biti pravilni niti će se moći koristiti.
Svaka nacionalna biblioteka obično sadrži vlastitu bazu podataka za vlastite unose.
KOJE SU OBVEZE AUTORA:
Autor, nakon što je predao svoje djelo izdavaču, nema apsolutno nikakve veze ni obaveze s daljnjim protokolom oko izdavačkog procesa, točnije izdavanje ISBN-a, jer ga kao fizička osoba nije obavezan imati. Najvažnije je da je djelo izvorno i njihovo, da nije plagijat, što nam osobno, potvrđuju i potpisivanjem nakladničkog ugovora. Ako autor slučajno u rukopisu koristi neke riječi ili citati s Wikipedije nekog autora ili slično, bitno ih je navesti. A urednik/ca će ih staviti u fusnote, te ih posebno naznačiti. Stoga, važno je da ste s urednikom/com u kontaktu. U našem slučaju, s urednicom.
Važno je:
- potpuno surađivati s urednicom i/ili izdavačem
- očekivati providnost, učinkovitost i poštovanje izdavača i urednice tijekom procesa
- održavati dobru komunikaciju s izdavačem i urednicom
- potpuno surađivati u objavljivanju ispravaka (errata) ili povlačenju riječi i rečenica koji su ocijenjeni neetičnima, obmanjujućima ili štetnima.
KOJE SU OBAVEZE IZDAVAČA/UREDNIKA:
Izdavač će, već pri prihvatu i potpisivanju ugovora s autorom, knjizi dodijeliti ISBN broj. ISBN broj (Internacional Standard Book Number) dodjeljuje upravo NSK, Nacionalna i sveučilišna knjižnica prema mjestu stanovanja, u našem slučaju Zagreb, točnije Hrvatski ured za ISBN. Broj koji smo zaprimili dodjeljujemo redom knjigama, i nakon što je knjiga kompletna i gotova (bez izmjena) u PDF-u, od NSK zatraži se CIP broj, kataloški broj vaše knjige. Ako ste negdje primijetili da neka knjiga nema bilo koji navedeni broj, knjiga ustvari ne postoji. Što bi značilo da je knjiga plagijat, nije prijavljena NSK (iz tko zna kojih razloga), a to je kao „rad na crno“. Knjiga koja nema svoj ISBN broj i nije uvedena i prijavljena NSK, nema prava otkupa, prodaje ili promocije po knjižnicama.
Nakon prijave, NSK šalje CIP broj kojeg je obavezno navesti u knjizi. Nakon što je knjiga otiskana, izdavač je dužan po zakonu dostaviti NSK primjerke knjiga:
- 9 primjeraka, ako vam je knjiga financirana sredstvima Ministarstva kulture ili bilo kojih drugih javnih ustanova
- 4 primjeraka ako ste ju financirali sami ili uz pomoć izdavača
- 1 primjerak dostavlja autor matičnoj knjižnici prema mjestu stanovanja u roku od 30 dana.
Važno je za urednika ili izdavača:
- urednik mora čuvati izvorni oblik rukopisa autora
- izdavač objavljuje samo sadržaj najviše kvalitete i važnosti na vrijeme i na odgovoran način
- komunikacija s autorima je bitna, ona mora biti na obostrano zadovoljstvo i na profesionalnoj razini
- urednik mora pružati savjete i dati razumna objašnjenja i dopune autorima tijekom procesa rada na rukopisu
- urednik mora osigurati publikacijski proces s punom pažnjom i poštovanjem prema autoru/autorima
- urednik vodi cijeli izdavački proces i prijavu djela Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici.
Našli ste svoju knjigu u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici?
Hvala Bogu da jeste! To ne znači da vas je Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu tražila, već da vas je Izdavač prijavio kao autora! Stoga, ako ste u katalogu pronašli svoju knjigu, zahvalite nam. To je samo znak da smo knjigu prijavili, da je dostavljena NSK i da ste uvedeni kao autor, a mi kao izdavač.
Ako knjigu niste pronašli, eh to je već neka druga priča koja vodi tužbi.
Kad je knjiga dostavljena, predana i uvedena, knjigu smijete ponuditi knjižnicama na otkup, organizirati promocije, i hvaliti se kako vam se knjiga nalazi u NSK, gdje se nalazi svih naših (za sada) 250 knjiga koje smo prijavili NSK. Nacionalna knjižnica dalje distribuira knjige ostalim Nacionalnim knjižnicama (Split, Rijeka, Dubrovnik, Pula, Osijek, Zadar), pa će se vaše knjige (100% sigurno) naći i u ostalim Nacionalnim knjižnicama.
Naravno, važno je napomenuti, jer dogodilo se već, Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici obavezne primjerke dostavlja isključivo izdavač. Nikad autor. Osim ako ste sam svoj nakladnik, a o tome ću pisati neki drugi puta.